| |

|
| 女|年龄:保密|现居住地:北京市 |
|
| 专业:日语 |
| 母语:汉语 最精通的外语:日语
|
|
| 个人技能与翻译经验 |
| 翻译人才: |
陳ちゃん |
年 龄: |
保密 |
| 母 语: |
汉语 |
最精通的外语: |
日语 |
| 最高学历: |
大学本科 |
专业: |
日语 |
| 互助翻译积分: |
(查看得分明细) |
信用值: |
|
| 笔译水平: |
良好 |
口译水平: |
良好 |
| 从事的行业: |
语言学/语言 |
翻译经验: |
0年 |
| 毕业院校: |
北京师范大学 |
|
| 参与的行业协会: |
|
|
| 联盟成员: |
|
|
| 常用翻译软件: |
|
|
| |
|
|
|
| 翻译人才自我介绍 |
| 1: 本人2006年进入北京师范大学日语专业,开始学习日语。日语过专业四级。
2: 本人性格敏感细腻,文字功底比较好,一直在北京师范大学记者团当学生记者,在校报上发表过好写文章。
3: 现在我团受北京市教工委委派,担任采访为奥运会做出重大贡献的教师专家典型人物。
4: 最近北师大校友会要编第二部《辉煌的报告》(采访北师大历来优秀校友)这本书,我担任了采访日本一家公司社长的采访任务,在和学长交流的过程中受益匪浅,从学长那里学到了要做很多成功之人必须要有各种各样素质和能力,但最重要的是坚持。这部书会在今年9月份成型。
5: 在2008年5月黄金周期间,受一日本朋友委托担任他来北京旅游的同事的导游。那次导游之旅很成功,后来他们回国后花了一个月的时间为我做了一本相册,至今珍藏。
6: 本人在课下喜欢翻译一些自己喜欢的小文章或是新闻之类的文章,没有正式翻译经验。
7: 我的理想是以后当一名优秀的翻译。
总结:虽然我现在暂时没有正式的翻译经验,但是每个人都会有一次说自己没有经验的时候吧,而且我对自己有信心,所以希望能给我一次机会。这样,下次写简历的时候,我就可以自豪地说:我有翻译经验!希望能得到您的培养。谢谢! |
| |
|
|
| 翻译经历 |
|
|
| 语言及要价 |
| 日语 |
| 可提供服务: |
不限制 |
| 要价描述: |
都可以 |
| 翻译例文: |
|
| |
|
| 英语 |
| 可提供服务: |
工程/技术 |
| 要价描述: |
|
| 翻译例文: |
|
| |
|
|
| 翻译项目经验 |
|
|
| 翻译培训 |
|
|
| 证书 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|