| |

|
| 男|年龄:25|现居住地:上海市 |
|
| 专业:法语/管理 |
| 母语:汉语 最精通的外语:法语
|
|
| 个人技能与翻译经验 |
| 翻译人才: |
julienting |
年 龄: |
25 |
| 母 语: |
汉语 |
最精通的外语: |
法语 |
| 最高学历: |
硕士 |
专业: |
法语/管理 |
| 互助翻译积分: |
(查看得分明细) |
信用值: |
|
| 笔译水平: |
精通 |
口译水平: |
良好 |
| 从事的行业: |
工程/技术 |
翻译经验: |
4年 |
| 毕业院校: |
山东大学/雷恩商学院 |
|
| 参与的行业协会: |
|
|
| 联盟成员: |
|
|
| 常用翻译软件: |
|
|
| |
|
|
|
| 翻译人才自我介绍 |
| 山东大学法语专业毕业
法国雷恩商学院管理硕士毕业
一年法国境内银行业从业经验
目前就职于工程机械领域
曾参加厦门国际贸易洽谈会/法国食品协会展会等重大展会,多次陪同翻译经验;
曾在报社做过半年兼职记者,发表文章50余篇,具有深厚的文学功底,尤其擅长笔译,具有300万字翻译经验,多次翻译国内外著名公司的招标文件、可行性分析报告等。 |
| |
|
|
| 翻译经历 |
| - 丰富的口译经验,2008年法国食品协会上海展翻译,葡萄酒协会展会翻译,2006年厦门国际贸易洽谈会法国马恩省翻译等大型展会翻译经验; 20余次商务陪同经历,例如陪同阿尔及利亚客人拜访湖州金洲钢管厂,加拿大魁北克客人拜访上海普华永道等
- 4年翻译经验, 300万字的笔译经验,翻译文件包括非洲某国CDMA项目可行性分析(70页共计9万字),某汽车品牌培训资料(93页共计12万字),某工程机械品牌法语版使用说明书和零部件图册(共8册计60余万字)等,擅长文学、银行、管理和工程机械行业的翻译工作
- 法国工商银行布列塔尼总部一年的工作经验(相当于中国的省一级支行),目前就业于工程机械领域 |
| |
|
|
| 语言及要价 |
| 法语 |
| 可提供服务: |
工程/技术 |
| 要价描述: |
议价 |
| 翻译例文: |
|
| |
|
|
| 翻译项目经验 |
|
|
| 翻译培训 |
| 200702-->200712:法国工商银行不列塔尼总部 |
| 项目所属行业: |
金融 |
| 语言: |
法语-->法语 |
| 工作方式: |
全职 |
| 项目描述: |
|
| |
|
|
| 证书 |
| 法语专业四级 |
|
| 获取时间: |
2005-07-01 |
| 培训类型: |
|
| 颁发机构: |
教育部 |
| 证书描述: |
法语专业四级证书 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|