yjlweb个人简历
 


男|年龄:39|现居住地:四川省绵阳市
专业:机械工程系机械制造工艺与设备专业,日语1级(去日本工作3年)
母语:汉语 最精通的外语:日语
个人技能与翻译经验
翻译人才: yjlweb 年  龄: 39
母  语: 汉语 最精通的外语: 日语
最高学历: 大学本科 专业: 机械工程系机械制造工艺与设备专业,日语1级(去日本工作3年)
互助翻译积分: (查看得分明细) 信用值:
笔译水平: 精通 口译水平: 精通
从事的行业: 工程/技术  翻译经验: 5年
毕业院校: 西华大学  
参与的行业协会:  
联盟成员:     
常用翻译软件:  
 

     

翻译人才自我介绍
1986、9-1990、7在四川省成都市西华大学的机械工程系机械制造工艺与设备专业学习,取得学士学位。 1990年7月至1997年8月,自学了汉语言文学的大部分课程,并取得合格证. 1997年5月至现在,自学日语,并于2003年取得国际日语1级合格证书. 目前,正积极提高日语口语水平。 2000年年初至现在,自学了一些国际贸易(日语)课程. 1990年7月至1997年8月,2000年8月至现在,在四川绵阳的华丰企业集团公司(接插件生产厂)从事机械零件加工工艺、产品设计技术与产品销售工作。 1997年8月至2000年8月,被公司派到日本的神奈川县海老名市的东和工业株式会社从事板金加工的技术工作; 最擅长企业相关日语翻译(企业介绍、生产工艺流程、公司管理、员工手册、产品说明、图纸翻译、设备操作手册、设备资料等,尤其对连接器方面熟悉)、人才派遣公司用相关日语资料翻译。 擅长机械、汽车、化工等工程技术类专业日语翻译以及一般日语资料(新闻等)翻译。 擅长工厂等现场日语口语翻译。 有日语技术翻译经历,从2003年起,为公司或其他单位翻译一些专业技术日文资料或一般日文资料.比如连接器图纸,引进设备资料,引进设备操作说明书,劳务中介公司合同、管理资料等文件翻译,工厂技术培训资料翻译。 通过较短的一定时间的准备,能胜任新的工程技术的专业日语翻译,今后,我自己主要的努力方向也是力求掌握尽可能多的专业日语翻译经验,立志成为一名优秀专业日语翻译工作者。 最近,我建立了中日制造网站(http://www.yjlweb.cn/),以建立中日之间的企业与产品信息交流平台为目的,并提供相关的日语服务。 10年来对日语的学习、近5年的日语翻译经验、17年机械设计工作经验、一定的语言文学知识加上对日语以及日本相关信息的强烈兴趣,为我成为日语翻译工作者打下基础。
 
翻译经历
最擅长企业相关日语翻译(企业介绍、生产工艺流程、公司管理、员工手册、产品说明、图纸翻译、设备操作手册、设备资料等,尤其对连接器方面熟悉)、人才派遣公司用相关日语资料翻译。 擅长机械、汽车、化工等工程技术类专业日语翻译以及一般日语资料(新闻等)翻译。 擅长工厂等现场日语口语翻译。 有日语技术翻译经历,从2003年起,为公司或其他单位翻译一些专业技术日文资料或一般日文资料.比如连接器图纸,引进设备资料,引进设备操作说明书,劳务中介公司合同、管理资料等文件翻译,工厂技术培训资料翻译。 通过较短的一定时间的准备,能胜任新的工程技术的专业日语翻译,今后,我自己主要的努力方向也是力求掌握尽可能多的专业日语翻译经验,立志成为一名优秀专业日语翻译工作者。 最近,我建立了中日制造网站(http://www.yjlweb.cn/),以建立中日之间的企业与产品信息交流平台为目的,并提供相关的日语服务。 邮箱:yjlweb@vip.163.com
 
语言及要价
日语
可提供服务: 工程/技术
要价描述:
翻译例文:  
 
日语
可提供服务: 工程/技术
要价描述:
翻译例文:  
 
翻译项目经验
翻译培训
证书
日本语能力认定书
获取时间: 2004-02-10
培训类型:
颁发机构: 日本国际交流基金、日本国际教育协会
证书描述: 考试编号:(03*10922-10056) 1级合格证明 所有人姓名:yangjinling 生日:1968年3月6日 考试地:中国(重庆)
 

     

    互助翻译
更多问题
 
    寻找翻译
英语  日语 德语 俄语 韩语
法语 西班牙 葡萄牙 越南语
意大利语 马来西亚语 泰语
阿拉伯语 匈牙利语 其他..
    寻找翻译工作
 城市:
 语言: >
 领域:
 服务:
    高级搜索>>
    译海拾贝
 
 
ICP沪B2-20060156 译心译意网 版权所有 2006  通用网址:译心译意,译心译意翻译网 Copyright 2006 1x1y.com.cn