oasis个人简历
 


女|年龄:24|现居住地:北京市
专业:德语翻译
母语:汉语 最精通的外语:德语
个人技能与翻译经验
翻译人才: oasis 翻译经验: 4年
母  语: 汉语 最精通的外语: 德语
最高学历: 专业: 德语翻译
互助翻译积分: (查看得分明细) 信用值:
笔译水平: 精通 口译水平: 精通
从事的行业: 工程/技术   
毕业院校: 北京外国语大学  
参与的行业协会:  
联盟成员:     
常用翻译软件:  
 

     

翻译人才自我介绍
 
翻译经历
长春一汽大众实习20天,期间任口译和笔译; 在新光凯乐冷成型件公司为出国人员培训德语,担任德语翻译; 在德国旭格门窗幕墙公司市场部工作,为其中文网站翻译资料,为其德方和中方员工的交流做现场翻译; 海姆巴赫滤布有限公司展览会翻译; 国家统计局邀请德国专家讲课,做课堂交传翻译;给国家财政部做报告翻译。 在凯格纳咨询有限公司做口译笔译; 近期陪同STA离心过滤机经理在北京,无锡和邯郸拜访客户; 近期为意高科技有限公司(装裱机生产厂)接待德国代理商,做现场口译; 铁道部购买Kirow救援吊车设计联络会; 曾在“踢球者”杂志任翻译,翻译并发表多篇稿件; 国际广告杂志社及“消费指南”杂志作为兼职翻译及撰稿人,定期发表稿件;在校期间于德语系报任副主编,并且长期写稿。
 
语言及要价
德语
可提供服务: 工程/技术
要价描述: 120
翻译例文:  
 
英语
可提供服务: 工程/技术
要价描述: 120
翻译例文:  
 
德语
可提供服务: 社会科学
要价描述:
翻译例文:  
 
翻译项目经验
翻译培训
200201-->200202:长春一汽大众
项目所属行业: 工程/技术
语言: 德语-->汉语
工作方式: 兼职
项目描述: 组装车间的口译和笔译
 
200309-->200404:德国旭格门窗幕墙公司
项目所属行业: 工程/技术
语言: 德语-->汉语
工作方式: 兼职
项目描述: 市场部翻译技术资料
 
200605-->200802:国家统计局
项目所属行业: 工程/技术
语言: 德语-->汉语
工作方式: 兼职
项目描述: 德国专家团的陪同,为其技术座谈做口译
 
200402-->200502:凯格纳咨询有限公司
项目所属行业: 工程/技术
语言: 德语-->汉语
工作方式: 兼职
项目描述: 联系德国合伙人,谈判翻译和平时的邮件翻译
 
200602-->200802:意高科技有限公司
项目所属行业: 工程/技术
语言: 德语-->汉语
工作方式: 兼职
项目描述: 接待德国代理商,技术和商务谈判的翻译
 
200302-->200802:国际广告杂志社
项目所属行业: 工程/技术
语言: 德语-->汉语
工作方式: 兼职
项目描述: 定期翻译和编辑杂志文章
 
200602-->200802:克诺尔制动
项目所属行业: 工程/技术
语言: 德语-->汉语
工作方式: 全职
项目描述: 为其中国项目现场翻译
 
证书

     

    互助翻译
更多问题
 
    寻找翻译
英语  日语 德语 俄语 韩语
法语 西班牙 葡萄牙 越南语
意大利语 马来西亚语 泰语
阿拉伯语 匈牙利语 其他..
    寻找翻译工作
 城市:
 语言: >
 领域:
 服务:
    高级搜索>>
    译海拾贝
 
 
ICP沪B2-20060156 译心译意网 版权所有 2006  通用网址:译心译意,译心译意翻译网 Copyright 2006 1x1y.com.cn