| |

|
| 男|年龄:36|现居住地:不详 |
|
| 专业:科技英语 |
| 母语:汉语 最精通的外语:英语
|
|
| 个人技能与翻译经验 |
| 翻译人才: |
fan_young |
翻译经验: |
12年 |
| 母 语: |
汉语 |
最精通的外语: |
英语 |
| 最高学历: |
大学本科 |
专业: |
科技英语 |
| 互助翻译积分: |
(查看得分明细) |
信用值: |
|
| 笔译水平: |
精通 |
口译水平: |
良好 |
| 从事的行业: |
工程/技术 |
|
| 毕业院校: |
武汉理工大学 |
|
| 参与的行业协会: |
|
|
| 联盟成员: |
|
|
| 常用翻译软件: |
|
|
| |
|
|
|
| 翻译人才自我介绍 |
| 本人具有十二年翻译经验,中英互译均可。擅长建筑、工程、商务、通用类。时间充裕、交稿及时。 |
| |
|
|
| 翻译经历 |
| 1992-1993 武汉威特广告有限公司 英语翻译
为广告客户提供宣传资料中译英翻译服务。
1994-2002 湖北省工业建筑总承包集团工业设备安装公司 英语翻译
其中:1994-1997 神龙汽车有限公司富康轿车基地工程
从事工程技术资料(土建及安装)的翻译工作。主要以中译英为主。以及大量的备忘录、周例会纪要、各类事故处理报告等的中译英。以及周例会及现场口译工作。
其间:从事公司承接世行贷款工程项目的技术标及经济标的中译英工作。
1998-2000 珠海红塔仁恒纸业有限公司安装工程
从事进口设备技术资料翻译工作。主要以英译中为主。
2001-2002 北京经济技术开发区供热工程
从事进口设备技术资料翻译工作。主要以英译中为主。
2003-2005 北京大陆桥文化发展有限公司 英语翻译/编辑
从事引进纪录片英文剧本翻译/编辑工作。翻译/编辑作品涉及题材广泛,包括人文、自然、科技、军事、医学等。
2006-至今 湖北省工业建筑总承包集团工业设备安装公司。
因公司改制,回原单位。主要从事投标翻译。并从事兼职翻译工作。 |
| |
|
|
| 语言及要价 |
| 英语 |
| 可提供服务: |
工程/技术 |
| 要价描述: |
80元/千字 |
| 翻译例文: |
|
| |
|
| 英语 |
| 可提供服务: |
社会科学 |
| 要价描述: |
|
| 翻译例文: |
|
| |
|
| 英语 |
| 可提供服务: |
电影,电视,戏剧 |
| 要价描述: |
|
| 翻译例文: |
|
| |
|
| 英语 |
| 可提供服务: |
建筑 / 土木工程 |
| 要价描述: |
|
| 翻译例文: |
|
| |
|
| 英语 |
| 可提供服务: |
商业/贸易 |
| 要价描述: |
|
| 翻译例文: |
|
| |
|
| 英语 |
| 可提供服务: |
建筑 / 土木工程 |
| 要价描述: |
议价 |
| 翻译例文: |
|
| |
|
| 英语 |
| 可提供服务: |
工程/技术 |
| 要价描述: |
|
| 翻译例文: |
|
| |
|
| 英语 |
| 可提供服务: |
工程/技术 |
| 要价描述: |
议价 |
| 翻译例文: |
|
| |
|
|
| 翻译项目经验 |
|
|
| 翻译培训 |
|
|
| 证书 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|