| 个人技能与翻译经验 |
| 翻译人才: |
kittywang115 |
年 龄: |
25 |
| 母 语: |
汉语 |
最精通的外语: |
日语 |
| 最高学历: |
|
专业: |
不详 |
| 互助翻译积分: |
(查看得分明细) |
信用值: |
|
| 笔译水平: |
精通 |
口译水平: |
良好 |
| 从事的行业: |
语言学/语言 |
翻译经验: |
3年 |
| 毕业院校: |
|
|
| 参与的行业协会: |
|
|
| 联盟成员: |
|
|
| 常用翻译软件: |
|
|
| |
|
|
|
| 翻译人才自我介绍 |
| 3.5年赴日留学,被日本大学和东京家政大学同时录取,后就读于东京家政大学营养管理专业。回国后在一家电子公司做翻译,3年的翻译经验。现任兼职翻译。有中文二级甲证书(相当于教师水平)。已通过一级日语考试,j-test准B(793分)。工作认真,尽心尽力。擅长化学,环境,电子方面。也曾做过食品,菜谱方面的的翻译工作。
希望给予我工作机会,谢谢! |
| |
|
|
| 翻译经历 |
| 3.5年赴日留学,被日本大学和东京家政大学同时录取,后
就读于东京家政大学营养管理专业。回国后在一家电子公司做翻
译,二年的翻译经验。现任兼职翻译。有中文二级甲证书(相当
于教师水平)。已通过一级日语考试,j-test准B(793分),人
事部翻译资格考试三级笔译。
工作认真,尽心尽力。
希望给予我工作机会,谢谢! |
| |
|
|
| 语言及要价 |
| 日语 |
| 可提供服务: |
不限制 |
| 要价描述: |
|
| 翻译例文: |
|
| |
|
|
| 翻译项目经验 |
| 200304-->200503:日语 |
| 行业领域: |
不限制 |
| 培训类型: |
笔译 |
| 语言: |
日语-->汉语 |
| 获取证书: |
日本日本语结业证书 |
| 培训描述: |
|
| |
|
|
| 翻译培训 |
| 200612-->200708:式样书 |
| 项目所属行业: |
化学 |
| 语言: |
日语-->汉语 |
| 工作方式: |
兼职 |
| 项目描述: |
化学工业的专利相关内容的式样书。累计10万字以上(至今为止)。 |
| |
|
| 200507-->200610:式样书 |
| 项目所属行业: |
工程/技术 |
| 语言: |
日语-->汉语 |
| 工作方式: |
全职 |
| 项目描述: |
2005-2006年 新光电子公司 为北京松下电子、夏普、上海ALPS、阿尔派等公司翻译过产品式样书、合同等产品相关资料,以及口译。主要工作有翻译式样书、电子产品的相关资料,与日商的直接交流,及电子技术工作等。 |
| |
|
|
| 证书 |
| 国际日本语能力测试1级 |
|
| 获取时间: |
2007-02-01 |
| 培训类型: |
|
| 颁发机构: |
日本国际交流基金 |
| 证书描述: |
|
| |
|
| jtest Pre-B级 |
|
| 获取时间: |
2007-05-10 |
| 培训类型: |
|
| 颁发机构: |
日本语检定协会 |
| 证书描述: |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|