英语诗歌翻译
  联盟简介:只要用心,我们都是诗人!欢迎来到这诗译盎然的丛林,重温一颗颗诚挚灵魂的倾诉...~
  联盟成员:222名
  创建日期:2008-11-15
  联盟类型:英语
  地域:
  
联盟创建者


雅号: sweetie
`
最新译文 更多文章

什刹海会馆 阅尽繁华后的淡定 发现者: lylillian
译文:Lake Xihai guild hall, the serenity after experiencing extreme flourish
Lake Xihai guild hall is located in the northern gate corner of Beihai park, which has the longest historical standing among the imperial city, Lake Xihai is consist of Qianhai, Houhai and Xihai, it i( 阅读全文 )
译者:ella solo   时间:2012-10-05
Secret tours of Hong Kong 发现者: lylillian
译文:香港的私密之旅
2012年2月,从事广告业的香港本地人史蒂芬钟和乔茜成在工作时,突然冒出来一个念头,决定利用空余时间组织参观当地社区。他们用英文制定出一些免费的引导路线,路线避开了平时嘈杂的景点,更多的将重点放在市区内及周围一些不是很出名的街道和村庄。他们将这种非正式的初次探险活动称为“香港的秘密之旅”,唯一的宣传途径是通过facebook进行的。18个月之后,钟和成辞去工作,开始全职经营秘密之旅。他们开发了新的( 阅读全文 )
译者:ella solo   时间:2012-07-17
«Gib immer alles und hofe, es sei genug» 发现者: specialist
译文:《全力以赴,望以尽善尽美》
800x600 Normal 0 7.8 磅 0 2 false false false EN-US ZH-CN X-NONE ( 阅读全文 )
译者:specialist   时间:2012-03-02
  
最新论题 发起讨论


  标题: 发贴人 回复 回复时间
try a short poem sweetie 24 2009-06-28 18:53:13
说道说道,咋会来了译心译意? whalehan 0
poem2 招贤榜 sweetie 3 2008-12-03 20:50:24
Anybody try this? 夜行人 6 2008-12-02 19:38:38
问津 sweetie 0
找飘石~ sweetie 0
当前1页/ 共1页 转到
快速发起讨论
      用户名:  还没注册?   密 码:  忘记密码?  
讨论题目:

讨论内容:
校验码:
 
ICP沪B2-20060156 译心译意翻译网 版权所有 2008 Copyright 2008 1x1y.com.cn